Die Angleichung des Adjektivs

Ausnahme
Im Spanischen werden Adjektive immer an das Genus und den Numerus des Substantivs angeglichen, unabhängig von ihrer Stellung und Funktion im Satz. Ist das Substantiv maskulin, so wird die maskuline Form des Adjektivs verwendet:
El coche es bonito. Das Auto ist schön.
Los coches son bonitos. Die Autos sind schön.

Ist das Substantiv feminin, nimmt man die feminine Form:
La casa es blanca. Das Haus ist weiß.
Las casas son blancas. Die Häuser sind weiß.

Wenn ein Adjektiv sich auf mehrere Substantive bezieht, hat es das gleiche Genus wie die Substantive und steht im Plural:
una mesa y una silla redondas ein runder Tisch und ein runder Stuhl.

Ausnahme
Bezieht sich das Adjektiv auf mehrere maskuline und feminine Substantive, so wird in der Regel die maskuline Form im Plural verwendet:
María y Carlos son simpáticos. Maria und Carlos sind nett.

Ausnahme
Im Gegensatz zum Deutschen werden nicht nur die attributiven Adjektive (= das Adjektiv steht direkt beim Substantiv) angeglichen, sondern auch die prädikativen (= das Adjektiv steht nach dem Verb).

Attributiv: Es una chica rubia. Sie ist ein blondes Mädchen.
Es un problema complicado. Es ist ein kompliziertes Problem.

Prädikativ: La chica es rubia. Das Mädchen ist blond.
El problema me parece complicado. Ich finde das Problem kompliziert.