Das Gerund

Das Gerund (El gerundio)

Das spanische Gerund ist eine unveränderliche Form des Verbs, für die es im Deutschen keine direkte Entsprechung gibt.

Formen

Das Gerund - Formen

Das Gerund - Ausnahmen

Ausnahmen:

  • Bei allen Verben auf -ir, bei denen sich im Präsens der Stammvokal -e- in -ie- oder -i- verwandelt, wird im Gerund ebenfalls das -e- zu -i-:
Das Gerundium - Ausnahmen

  • Die Verben poder, dormir und morir haben im Gerund ein -u- im Stamm:
Das Gerundium - Ausnahmen

  • Bei den Verben auf -er und -ir, die im Infinitiv zwei aufeinanderfolgende Vokale haben, wird das -i- der Endung durch ein -y- ersetzt:
Das Gerundium - Ausnahmen

Gebrauch

Wie der Infinitiv tritt auch das Gerund in verbalen Umschreibungen auf, um den Verlauf einer Handlung bzw. deren Anfang oder Ende auszudrücken.
Das Gerundium - Gebrauch

Cuando llegamos estaban desayunando. Als wir ankamen, frühstückten sie gerade.
Teresa lleva ya ocho años viviendo en el Perú. Teresa lebt schon seit acht Jahren in Peru.
Acabaron aceptando la nueva situación. Sie haben die neue Situation schließlich akzeptiert.

Das Gerund dient auch der Verkürzung von Nebensätzen. Es verkürzt

• einen Modalsatz:
Cogiendo su bolso, se marchó. Sie nahm ihre Tasche und ging.

• einen Temporalsatz:
Saliendo de la estación, encontré a tu hermano. Als ich aus dem Bahnhof kam, traf ich deinen Bruder.

• einen Bedingungssatz:
Llegando un poco antes, podrás cenar con nosotros. Wenn du ein bisschen früher kommst, kannst du mit uns zu Abend essen.

• einen Konzessivsatz mit der Konjunktion aun:
Aun creyendo su historia, no podría hacer nada por él. Auch wenn ich seine Geschichte glauben würde, könnte ich nichts für ihn tun.